Experiment de trei limbi
Colectia: Poezii de Dragoste
M? uit la tine
ca astronau?ii la p?mânt
pentru prima oar?
?i tot ce simt
e existen?a florii de lemn
pe care mi-ai sculptat-o direct în sânge
care nu poate nu o s?
nu are
voie
s? se verstejeasc?.
I look at you
like astronauts seeing the Earth
for the first time
and all I feel
is the existence of the wooden flower
you carved directly into my blood
which cannot will not
is not
allowed
to wither.
Ich schau dich an
wie Astronauten sich die Erde
für das erste Mal
und alles was ich fühle
ist die Existenz der hölzernen Blume
die du mir direkt ins Blut geschnitzt hast
die nicht kann nicht wird
nicht darf
verwelken.
M? uit la tine
like astronauts seeing the Earth
für das erste Mal
?i tot ce simt
is the existence of the wooden flower
die du mir direkt ins Blut geschnitzt hast
care nu poate nu o s?
is not
allowed
verwelken.
Ich schau dich an
ca astronau?ii la p?mânt
for the first time
und alles was ich fühle
is the existence of the wooden flower
pe care mi-ai sculptat-o direct în sânge
die nicht kann nicht wird
nu are
voie
to wither.
I look at you
wie Astronauten sich die Erde
pentru prima oar?
and all I feel
ist die Existenz der hölzernen Blume
pe care mi-ai sculptat-o direct în sânge
which cannot will not
nicht darf
s? se verstejeasc?.
Trimite si tu o poezie de dragoste! Trebuie sa iti creezi un cont pe site-ul oficial de Poezie Romania si textele tale incadrate ca "poezii de dragoste" vor aparea pe acest site.